2007年9月2日

Hotel California

經典好聽的老歌
好像沒有其他詞了嗎

好吧, 經典好聽 耐人尋味 意像豐富的好歌
這樣多很多評語了吧 ^^

看完底下各個版本的MV就算不懂英文也能知道意境

多少迷思在其中
這"其中"二字可為人生 可為工作 也可為.......

充滿迷惘 充滿矛盾的一首歌
好似夢境一般
那麼迷幻永遠找不到出路
人生中有多少事情是找不到答案的?

'We are all just prisoners here, of our own device'

'They stab it with their steely knives, But they just can't kill the beast'

'You can checkout any time you like, but you can never leave'

這三句講的是同一件事情
甚至整首歌講的都是同一件事
境由心生, 幻由心滅
(偶不素講侯經啦><)

自己要的只有自己清楚
但是有時自己也不知目標的情況下
怎有可能改變現況
不管現況好與不好, 滿意不滿意
要接受, 要改變, 就得看自己的心
當然, 有時環境也會不如己意
但是如果自己都安於/耽於現狀
那麼就繼續滿足現狀吧...^^

正常版 Hotel California - The Eagles

卡通詮釋版1
This is a Final Fantasy and Kingdom Hearts video I made. The music is Hotel California by The Eagles. I hope I've done this great song justice.


卡通詮釋版2
Samurai Jack in Hotel California


卡通詮釋版3
請注意, 這是佳作
NOT "Hotel California" by Eagles
It's a video clip for Japanese kids.
Title is "HOTAL Califonia" "HOTAL" means "firefly" in Japanese
詼諧可愛的卡通
看不懂也聽不懂日文
好像是說一個期待愛情的"瑩"火蟲幻想破滅
遇到一個超級恐龍
反過來把他給生吞活剝
同樣的配樂變成可愛的卡通
很難和悲傷聯想在一起
個人給這一篇+1個點點 ^^




Hotel California(加州旅館) Eagles 老鷹合唱團
作詞:D.Henley/G.Frey 作曲:D.Henley/G.Frey

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas rising up through the air
Up ahead in the distance I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim.
I had to stop for the night.

There she stood in the doorway I heard the mission bell
And I was thinkin' to myself
This could be heaven or this could be Hell
then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor I thought I heard them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place) Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year) You can find it here

Her mind is Tiffany-twisted She got the MERCEDES-BENZ
She got a lot of pretty,pretty boys she calls friends
How they dance in the courtyard Sweet summer sweat
Some dance to remember Some dance to forget

So I called up the Captain "Please bring me my wine"
He said "We haven't had that spirit here since nineteen sixty-nine"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night Just to hear them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place) Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (What a nice surprise)
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said "We are all just prisoners here of our own device"
And in the masters chambers They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast

Last thing I remember I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax," said the night man, "We are programmed to receive
You can check out anytime you like but you can never leave."


********************歌詞翻譯********************

On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒涼的高速公路上 涼風吹散了我的頭髮

Warm smell of colitas rising up through the air
科裏塔斯溫熱的氣息 在空中嫋嫋上升

Up ahead in the distance I saw a shimmering light
抬頭極目遠方 看見微微閃爍的燈光

My head grew heavy and my sight grew dim
我的頭腦變得沈重 我的視線越發模糊

I had to stop for the night
必須停下來了 尋找過夜的地方



There she stood in the doorway;
她就站在門廊

I heard the mission bell
佈道的鐘聲在我耳邊迴響

And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念 還不知道這裏是地獄還是天堂

Then she lit up a candle and she showed me the way
這時她點起一根蠟燭 給我前面引路

There were voices down the corridor,
走廊深處一陣陣歌聲回蕩

I thought I heard them say...
我想我聽見他們在唱....



"Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館

Such a lovely place, Such a lovely face
多麼可愛的地方 多麼可愛的臉龐

Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅館如此多的客房

Any time of year, you can find it here "
一年四季無論何時何候 你都可以在這找到地方"



Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
帶著彷彿如紗般纏繞的心思 她開著一輛梅塞德斯‧賓士

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
還帶著許多漂亮迷人的小夥子 她都偁他們叫朋友

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院裏他們舞的多歡 揮灑著夏日甜味的香汗

Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中喚起回憶 而有人狂舞著是為了忘記



So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
於是我把主人召喚 請給我來點酒

He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
他說 自1969年我們這就再沒那東西了

And still those voices are calling from far away,
而那些聲音依然遠遠傳來

Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也會驚醒

Just to hear them say...
只聽得他們在唱....



“Welcome to the Hotel California
“歡迎來到加州旅館

Such a lovely place, Such a lovely face
多麼可愛的地方 多麼可愛的臉龐

They livin' it up at the Hotel California
在加州旅館他們縱情狂歡

What a nice surprise, bring your alibis”
多麼美妙的驚奇呀 為你帶來想要的藉口



Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的鏡子 冰上粉紅色的香檳

And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
這時她說 我們其實不過是這裏的囚徒 甘心被自己所驅使

And in the master's chambers, They gathered for the feast
然後在主人房間裏 他們聚集在盛宴前

They stab it with their steely knives,
揮舞著鋼制的刀叉

But they just can't kill the beast
但卻就是不能刺死野獸



Last thing I remember, I was running for the door
我記得我做的最後一件事是跑向大門

I had to find the passage back to the place I was before
我必須尋找來時的路回到從前的地方

'Relax,' said the night-man,“ We are programmed to receive.
放鬆點 值夜的說道 我們安排好了接收

You can checkout any time you like,
你可以在喜歡的時候結帳

but you can never leave
但你卻永遠無法離開



best online casinos
free counter

沒有留言: